Os Nossos Desconhecidos
Lydia Davis
Tradução: Inês Dias
Em Os Nossos Desconhecidos, as conversas ouvidas por acaso nem sempre são entendidas, uma carta registada é confundida com uma borboleta branca rara, duas crianças que aprendem a falar identificam uma bola de pingue-pongue com um ovo, e alguns comentários murmurados revelam a verdade de um casamento. Sob a penetrante e transformadora observação de Lydia Davis, desconhecidos podem tornar-se família e familiares tornar-se desconhecidos. Uma nova recolha de ficção breve da vencedora do Man Booker International Prize.
“Incisivo, hábil, irónico, subtil e consistentemente surpreendente.”
[Joyce Carol Oates]
“O talento de Davis para observar e celebrar os pormenores é tão sábio e milagroso como sempre.” [Financial Times]
“Gracioso, engraçado, estranho, surpreendente, improvável, persuasivo e comovedor.” [Times Literary Supplement]
“Apesar da capacidade de distanciamento que permeia todo o trabalho de Davis, as nossas ansiedades atuais infiltram-se em Os Nossos Desconhecidos.” [New York Times Book Review]
SOBRE A AUTORA:
Lydia Davis nasceu em 1947 e é hoje uma das mais originais e importantes escritoras norte-americanas.
Os seus contos breves revelam uma enorme acuidade emocional, grande imaginação e um particular talento para capturar a vida em alta velocidade.
É autora de um romance e de várias antologias de contos.
Em 2013 recebeu o Man Booker International Prize, e, em 2003, o MacArthur Fellows Program.
Além de ficcionista, Lydia Davis é conhecida pelas suas traduções de Proust, Blanchot e Michel Leiris.
Lydia Davis
Tradução: Inês Dias
Em Os Nossos Desconhecidos, as conversas ouvidas por acaso nem sempre são entendidas, uma carta registada é confundida com uma borboleta branca rara, duas crianças que aprendem a falar identificam uma bola de pingue-pongue com um ovo, e alguns comentários murmurados revelam a verdade de um casamento. Sob a penetrante e transformadora observação de Lydia Davis, desconhecidos podem tornar-se família e familiares tornar-se desconhecidos. Uma nova recolha de ficção breve da vencedora do Man Booker International Prize.
“Incisivo, hábil, irónico, subtil e consistentemente surpreendente.”
[Joyce Carol Oates]
“O talento de Davis para observar e celebrar os pormenores é tão sábio e milagroso como sempre.” [Financial Times]
“Gracioso, engraçado, estranho, surpreendente, improvável, persuasivo e comovedor.” [Times Literary Supplement]
“Apesar da capacidade de distanciamento que permeia todo o trabalho de Davis, as nossas ansiedades atuais infiltram-se em Os Nossos Desconhecidos.” [New York Times Book Review]
SOBRE A AUTORA:
Lydia Davis nasceu em 1947 e é hoje uma das mais originais e importantes escritoras norte-americanas.
Os seus contos breves revelam uma enorme acuidade emocional, grande imaginação e um particular talento para capturar a vida em alta velocidade.
É autora de um romance e de várias antologias de contos.
Em 2013 recebeu o Man Booker International Prize, e, em 2003, o MacArthur Fellows Program.
Além de ficcionista, Lydia Davis é conhecida pelas suas traduções de Proust, Blanchot e Michel Leiris.
Lydia Davis
Tradução: Inês Dias
Em Os Nossos Desconhecidos, as conversas ouvidas por acaso nem sempre são entendidas, uma carta registada é confundida com uma borboleta branca rara, duas crianças que aprendem a falar identificam uma bola de pingue-pongue com um ovo, e alguns comentários murmurados revelam a verdade de um casamento. Sob a penetrante e transformadora observação de Lydia Davis, desconhecidos podem tornar-se família e familiares tornar-se desconhecidos. Uma nova recolha de ficção breve da vencedora do Man Booker International Prize.
“Incisivo, hábil, irónico, subtil e consistentemente surpreendente.”
[Joyce Carol Oates]
“O talento de Davis para observar e celebrar os pormenores é tão sábio e milagroso como sempre.” [Financial Times]
“Gracioso, engraçado, estranho, surpreendente, improvável, persuasivo e comovedor.” [Times Literary Supplement]
“Apesar da capacidade de distanciamento que permeia todo o trabalho de Davis, as nossas ansiedades atuais infiltram-se em Os Nossos Desconhecidos.” [New York Times Book Review]
SOBRE A AUTORA:
Lydia Davis nasceu em 1947 e é hoje uma das mais originais e importantes escritoras norte-americanas.
Os seus contos breves revelam uma enorme acuidade emocional, grande imaginação e um particular talento para capturar a vida em alta velocidade.
É autora de um romance e de várias antologias de contos.
Em 2013 recebeu o Man Booker International Prize, e, em 2003, o MacArthur Fellows Program.
Além de ficcionista, Lydia Davis é conhecida pelas suas traduções de Proust, Blanchot e Michel Leiris.